农业信息小编为大家带来以下内容:
央视网消息:北京奥运会上,外国运动员对中国元素的热爱溢于言表。 连日来,在社交媒体上,很多外国选手像发朋友圈一样,不断更新赛场内外的见闻,晒出自己喜欢的食物,“花式”打着北京奥运会的旗号。
马耳他女单板滑雪运动员詹宁斯皮里:我最喜欢的食物是中国菜。 我每天吃六个豆包。 今天早上,我太紧张了,什么也吃不下,所以我把包放在了背包里。 口袋里也有包。 我想做完第一个动作后,才能吃一口。
哥伦比亚越野滑雪运动员卡洛斯金塔纳:你好。 我今冬在奥村的餐厅。 我给你看看那个的情况。 这是一家综合性餐厅,提供各种国际美食。
哈萨克斯坦短道速滑运动员阿布扎尔阿齐加利耶夫:冬奥村真好。 我很喜欢。 饭菜也很丰富,我们可以在冬奥村吃到各种各样的食物。
除了各种中国菜,外国运动员们也对中国汉字和冬奥吉祥物非常感兴趣。 在2月8日的冰壶混合双打决赛中,来自意大利的组合将金牌收入囊中。 赛后,意大利队在社交媒体上发布插图,用中文庆祝——,但发生了一个小“乌龙”,将“金牌”写成“金”。 不少中国网民揶揄说:“意大利队的中文水平有待提高。” 也有网友表示,这种“黑马”的组合对意大利来说相当于“闪耀的黄金”。
本届冬奥会吉祥物的官方名称分别为“冰疙瘩”和“雪容融”,英文名分别为Bing Dwen Dwen和Shuey Rhon Rhon,很多外国朋友在网上发表了“冰疙瘩”和“雪容融”的发音
来源:中央电视台
中国Www.yileen.Com.CN艺莲园专注中国农业种植和养殖技术的综合性农业知识网站,涵盖蔬菜,水果,园林花卉,茶叶,粮油,饲料食用菌,温室灌溉,农业机械,水产,渔业,畜牧家禽,特种养殖,农业会展。