您现在的位置是:首页» 生活» 小石潭记为什么叫小石潭记,小石潭记原文及翻译的国学经典

小石潭记为什么叫小石潭记,小石潭记原文及翻译的国学经典

2023-09-15 12:49:11
今天小编为大家分享生活中的小常识、日常问题解答等相关内容,希望能够帮助大家。小石潭记原文注释电子版,小石潭记原文注释这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、《小石潭记》原文:从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。2、伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。3、全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。4、青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。5、(珮通:佩)潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。6、佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。7、(下澈一作:下彻)潭西南而望

今天小编为大家分享生活中的小常识、日常问题解答等相关内容,希望能够帮助大家。

小石潭记原文注释电子版,小石潭记原文注释这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、《小石潭记》原文:从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。

2、伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。

3、全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。

4、青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。

5、(珮通:佩)潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。

6、佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。

7、(下澈一作:下彻)潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。

8、其岸势犬牙差互,不可知其源。

9、坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。

10、以其境过清,不可久居,乃记之而去。

11、同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。

12、隶而从者,崔氏二小生,曰恕己,曰奉壹。

13、2、译文:从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到水声,就像人身上佩带的佩环相碰击发出的声音,心里为之高兴。

14、砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),沿路走下去看见一个小潭,潭水格外清凉。

15、小潭以整块石头为底,靠近岸边,石底有些部分翻卷过来露出水面。

16、成为了水中高地、小岛、不平的岩石和石岩等各种不同的形状。

17、青翠的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。

18、潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠都没有。

19、阳光直照(到水底),(鱼的)影子映在石上,呆呆地(停在那里)一动不动,忽然间(又)向远处游去了,来来往往,轻快敏捷,好像和游玩的人互相取乐。

20、向小石潭的西南方望去,(溪水)像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。

21、两岸的地势像狗的牙齿那样相互交错,不能知道溪水的源头。

22、我坐在潭边,四面环绕合抱着竹林和树林,寂静寥落,空无一人。

23、使人感到心情凄凉,寒气入骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。

24、因为这里的环境太凄清,不可长久停留,于是记下了这里的情景就离开了。

25、一起去游玩的人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。

26、跟着同去的有姓崔的两个年轻人。

27、一个叫做恕己,一个叫做奉壹。

28、3、注释:从:自,由。

29、小丘:小山丘(在小石潭东边)。

30、西:向西,名词作状语。

31、行:走。

32、篁(huáng)竹:成林的竹子。

33、如鸣珮环:好像人身上佩戴的珮环相碰击发出的声音。

34、鸣,使……发出声音。

35、珮与环都是玉质装饰物。

36、心乐之:心里为之高兴。

37、乐:以……为乐,对……感到快乐(意动用法)。

38、伐:砍伐。

39、取:这里指开辟。

40、下见小潭:向下看就看见一个小潭。

41、见,看见。

42、下,向下。

43、水尤清冽:水格外(特别)清凉。

44、尤,格外,特别。

45、冽,凉。

46、清冽,清凉。

47、全石以为底:即以全石为底(潭)把整块石头当作底部。

48、以,把。

49、为,当作。

50、近岸,卷石底以出:靠近岸的地方,石底有些部分翻卷过来露出水面。

51、近,靠近。

52、岸,岸边。

53、卷,翻卷。

54、以,相当于“而”,表修饰,不译。

55、为坻(chí),为屿,为嵁(kān),为岩:成为坻、屿、嵁、岩各种不同的形状。

56、坻,水中高地。

57、屿,小岛。

58、嵁,不平的岩石。

59、岩,悬崖。

60、翠蔓:翠绿的藤蔓。

61、蒙络摇缀,参差披拂:蒙盖缠绕,摇曳牵连,参差不齐,随风飘拂。

62、可百许头:大约有一百来条。

63、文中指小潭里的鱼大约有一百来条。

64、可,大约。

65、许,用在数词后表示约数,相当于同样用法的“来”。

66、皆若空游无所依:都好像在空中游动,什么依托也没有。

67、空:在空中,名词作状语。

68、皆:全,都。

69、日光下澈,影布石上:阳光向下直照到水底,鱼的影子好像映在水底的石头上。

70、下,向下照射。

71、布:照映,分布。

72、澈,穿透,一作“彻”。

73、佁然不动:(鱼影)呆呆地一动不动。

74、佁然:静止貌。

75、俶(chù)尔远逝:忽然间向远处游去了。

76、俶尔,忽然。

77、往来翕(xī)忽:来来往往,轻快敏捷。

78、翕忽:轻快敏捷的样子。

79、翕:迅疾。

80、斗折蛇行,明灭可见:(溪水)曲曲折折,(望过去)一段看得见,一段又看不见。

81、斗折,像北斗七星那样曲折。

82、蛇行,像蛇爬行那样弯曲。

83、明灭可见,若隐若现。

84、灭,暗,看不见。

85、犬牙差(cī)互:像狗的牙齿那样互相交错。

86、犬牙,像狗的牙齿一样。

87、差互,互相交错。

88、凄神寒骨,悄(qiǎo)怆(chuàng)幽邃(suì):使人感到心神凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。

89、凄、寒,使动用法,使……感到凄凉,使……感到寒冷。

90、悄怆:忧伤的样子。

91、邃:深。

92、以其境过清:因为那种环境太过凄清。

93、以,因为。

94、其,那。

95、清,凄清。

96、不可久居,乃记之而去:不能长时间停留,于是记下小石潭的情况就离开了。

97、居,待、停留。

98、乃,于是……就。

99、之,代游小石潭这件事。

100、去,离开。

101、吴武陵:作者的朋友,也被贬在永州。

102、龚古:作者的朋友。

103、宗玄:作者的堂弟。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

Www.yiLeen.com.CN艺莲園提供生活百科,美食,购物,旅游,房产,交通,家居,数码,科技,财经,教育,健康,娱乐,历史,汽车,生活消费门户网站

本文部分文字与图片资源来自于网络,转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!

联系邮箱:773537036@qq.com

标签: 注释 原文 小石