自相矛盾文言文解析,自相矛盾文言文翻译及原文
今天小编为大家分享生活中的小常识、日常问题解答等相关内容,希望能够帮助大家。
自相矛盾文言文注释,自相矛盾文言文这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、原文: 楚人有卖盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。
2、”又誉其矛曰:“吾矛之利,於物无不陷也。
3、”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。
4、夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
5、译文或注释: 楚国有个既卖盾又卖矛的人。
6、(他)称赞他自己(的盾)说:“我这盾牌的坚固,没有东西能使它被刺穿。
7、”(他)又称赞他的矛说:“我这矛的锋利,对于任何东西没有不能被它刺穿的。
8、”有人说:“用你的矛,去刺你的盾牌,会怎么样?”这个卖东西的人不能够回应了。
9、那不能被刺穿的盾牌和没有不能刺穿的矛,是不可能同时存在的。
10、【注释】[1]鬻(yù):卖。
11、[2]誉:赞美。
12、[3]陷:攻破。
13、这里是刺透的意思。
14、[4]或曰:有的人说。
15、[5]莫:没有不。
16、[6]应:回答。
17、[7]或:有人。
18、[8]“誉之曰”的之:代词,指代盾。
19、[9]“吾矛之利”的之:文言助词,无义。
20、[10]“吾盾之坚”的之:同上。
21、原文: 楚人有鬻矛与盾者,誉之曰:“吾矛之坚,物莫能陷也!”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。
22、”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。
23、译文: 在很久以前,楚国有一个人既卖矛又卖盾。
24、有一次他夸耀自己的盾说:“我的盾是世界上最坚固的,什么东西也刺不破它。
25、”然后又夸耀自己的矛说:“我的矛是世界上最锐利的,任何东西都能刺破。
26、”一个人问:“那如果用你的矛去刺你的盾,结果会如何呢?”听了此话后,周围的人都笑了,这个楚国人不知道该说什么才好。
27、人有鬻矛⑴与楯⑵者,誉⑶楯之坚⑷:矛盾“物莫能陷⑸也。
28、”俄而⑹又誉其矛,曰:“吾矛之利⑺,物无不陷也。
29、”人应⑻之曰:“以子之矛,陷子之楯,何如⑼?”其人弗⑽能应也。
30、以为⑾不可陷之楯与无不陷之矛,为名⑿不可两立也。
31、楚人有鬻盾与矛者,先誉其盾之坚,曰:“万物皆莫能陷之也。
32、”俄而又誉其矛之利,曰:“吾矛之利,万物莫不陷也。
33、”市人诘之曰:"以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。
34、众皆笑之。
35、夫不可陷之盾与无不陷之矛不可同世而立《韩非子 难一第三十六》 楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。
36、”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。
37、”或曰:“以子之...。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
Www.yiLeen.com.CN艺莲園提供生活百科,美食,购物,旅游,房产,交通,家居,数码,科技,财经,教育,健康,娱乐,历史,汽车,生活消费门户网站
本文部分文字与图片资源来自于网络,转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!
联系邮箱:773537036@qq.com
发表评论